All the Ifs, NaPoWriMo, Day 28

My Dearest. I can’t tell you where I’m going, nor when I’ll return. Here—is it pretty? you asked. Perhaps if we were on holiday together. If we could sit at leisure, smell the flowers, and drink the local wine. . . Well, that’s in the past, all the ifs–now the dogs of war yap and bark only for blood, and we must feed them. In the dirty days and unbearable nights, I think of you. In the unceasing gloom, the dismal war rooms, the crowded trains, the stinking rain—and the mud! God, the mud! I long for the touch of your gentle hand and remember your kisses. I long for clean linen and light–and for the sight of you. My darling, I carry your words against, hold them within my heart. Love always, Your Johann.

 

 

 

 

 

 

 

English translation: “Labeled postcard from Miss Nördingen to her fiancé John Ostermeir,” first Army Corps, 1st Division, Second Army Regiment. C. 1914-1918.  Wikimedia Commons

 

Today’s NaPoWriMo challenge: “to draft a prose poem in the form/style of a postcard.”

 

 

16 thoughts on “All the Ifs, NaPoWriMo, Day 28

  1. That was a detail I missed—that it was supposed to be a prose poem…
    I like this. It reminds me for some reason of Judith Kerr’s autobiographical novel ‘When Hitler Stole Pink Rabbit’. Fleeing Nazi Germany told from a child’s point of view.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.